La donna e mobile übersetzung. Übersetzung Luciano Pavarotti

'La Donna E Mobile' Translation: From Rigoletto

la donna e mobile übersetzung

Rientra e torna trascinando un sacco. Reggie's a bit funny about La Donna è Mobile. Bald schlägt sie, die blutige Stunde; Nein, nichts soll vor der Rache dich schützen! Cortigiani, vil razza dannata, per qual prezzo vendeste il mio bene? Ja der Blitz, vielleicht schon morgen Traf er des Verräters Haupt. Yet one never feels Fully happy Who on that bosom — does not drink love! Gilda, die immer noch als Mann verkleidet ist, kommt gerade noch rechtzeitig, um zu hören, wie Maddalena mit ihrem Bruder einen Deal abschließt, um das Leben des Herzogs zu retten und stattdessen den nächsten Mann zu töten, der das Gasthaus betritt. Mit einem Gefühl der Dringlichkeit beschließt Don Pizarro, Florestan am besten vor der Ankunft des Ministers hinzurichten. Wir schreiten zur Rache, Den sie trifft, der steht selbst hier Wache! Die Türe nach der Bastei Bleibt doch geschlossen? Die übrigen Gefangenen werden ebenfalls freigelassen und alle freuen sich und feiern Leonore.

Nächster

Rigoletto libretto (Italian/German)

la donna e mobile übersetzung

Wenn manche mich beneiden, Mich fürchten oder hassen, So fluchen wieder andre mir! Lo chiede il pianto della mia diletta. La donna è mobile Qual piuma al vento, Muta d'accento — e di pensier. Ich darf ihn doch wohl wissen? Always sweet, Pretty face, In tears or in laughter, — she is always lying. Ah, ah, let the new day find us. Du schläfst im Stalle — auch in der Hölle, Wo du nur willst! Always miserable Is he who trusts her, He who confides in her — his unwary heart! Gleich dem Donner aus den Wolken! Szene 2 Der Eingang in eine öde Sackgasse. Ein Weib gleich der Gräfin sah ich noch nie.

Nächster

La donna e mobile

la donna e mobile übersetzung

Alcuni salgono al terrazzo, rompono la porta del primo piano, scendono, aprono ad altri che entrano dalla strada e riescono trascinando Gilda, la quale ha la bocca chiusa da un fazzoletto; nel traversare la scena ella perde una sciarpa. Eine Page der Herzogin tritt ein. Daß er nimmer uns necke, Leise, leise, stille, stille, Zu Arbeit, zu Arbeit. Let's drink, my love: the love among chalices will have warmer kisses. O Bruder, den darfst du nicht töten! Sparafucile rientra con una bottiglia di vino e due bicchieri che depone sulla tavola: quindi batte col pomo della sua lunga spada due colpi al soffitto. Sie geht auf die Terrasse und bleibt dort stehen. Höhnest den Schmerz des weinenden Vaters! Ich kann dein tiefes Leid nicht sehen, Es läßt mich selbst im Schmerz vergehen.

Nächster

La donna e mobile

la donna e mobile übersetzung

With Reverso you can find the English translation, definition or synonym for la donna e mobile and thousands of other words. Verdi Theatre in Trieste as Ma? Derisore sì audace e costante a sua volta schernito sarà! Trotz seiner Natur liebt Gilda den Herzog immer noch sehr und beschließt, diesem Dilemma ein Ende zu setzen. Wie so groß fühl ich mich heute! Maddalena frattanto siede presso la tavola. Ein Sessel vor einem Tischchen, bedeckt mit einer Samtdecke, und anderes Mobiliar. Flora, Gastone, Barone, Dottore, Marchese, coro: Ah, godiamo, la tazza, la tazza e il cantico, le notti abbella e il riso; in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo dì. Er gibt ihm eine Maske, zugleich verbinden sie ihm die Augen mit einem Taschentuch. Benedite alla figlia, o mio padre.

Nächster

The Three Tenors in Concert 1994: donna è from Rigoletto

la donna e mobile übersetzung

Che tai baie costan poco, ecc. Daß er nimmer uns necke und höhne, Ward für ihn dieser Streich ausgedacht! Rigoletto, scheinbar lustig, tritt ein. Er reißt Binde und Larve herab, sieht die offene Tür läuft die Treppe hinauf, zerrt Giovanna aus dem Hause, starrt sie vernichtend an; dann läuft er nach der Straße, ergreift die Laterne, die an der Leiter stehen geblieben ist, erblickt Gildas Schal, nimmt ihn auf und hebt sie empor. Gilda tritt aus dem Gemach; sie eilt Rigoletto an die Brust. La violenza del temporale è diminuita, né più si vede e sente che qualche lampo e tuono. Rechts von der Straße, eine noch höhere Mauer über die man eine Seite des Palastes des Grafen Ceprano sehen kann. Parte; il cielo si oscura e tuona.

Nächster

La donna è mobile

la donna e mobile übersetzung

Lo dite a questa povera figlia. Gilda esce dalla casa e si getta nelle sue braccia. Englische Übersetzung Die Frau ist launisch Wie eine Feder im Wind, Sie ändert ihre Stimme - und ihre Meinung. Rigoletto dice ai cortigiani: Ei sbuffa, vedete? Was kann einem Liebling des Fürsten geschehen? Presto, che alcun non vi sorprenda. Alfredo: Quando non s'ami ancora.

Nächster

'La Donna E Mobile' Translation: From Rigoletto

la donna e mobile übersetzung

Ma ne avrai vendetta, o Gilda. Zehn Scudi hast du bereits genommen. La donna ist mobil Qual piuma al vento, Muta d'accento - e di pensier, E di Pensier, E di Pensier! Ora che accendene un fuoco istesso! Nell'anime nostre non entra terror. Strappandosi i capelli, cade sul cadavere della figlia. Woman is fickle Like a feather in the wind, She changes her voice — and her mind, And her mind, And her mind! Se i labbri nostri tacquero, dagli occhi il cor parlò.

Nächster